Some articles on Shakespeare in Philippine theater
By Cora Llamas
- Is there a Filipino way of doing Shakespeare? (2014)
By Judy Celine Ick
- Never the Twain Shall Meet: Shakespeare and Philippine Performance Traditions
- Performing Shakespeare in Colonial Southeast Asia
- The Undiscovered Country: Shakespeare in Philippine Literatures
By Ricardo "Ricky" Abad
- A Postcolonial View of Shakespeare’s Shrew: A Director’s Narrative
- Reconfiguring Folk Performance for the Contemporary Stage: "Sintang Dalisay" [Romeo and Juliet] and the Igal of the Sama-Bajau in Southern Philippines
- Appropriating Shakespeare And ResistingColonialism:Reflections Of A Stage Director
Other articles
First International Conference on Shakespeare in Asia, hosted by University of the Philippines (2013)
List of Filipino translations and adaptations of Shakespeare plays
(If you know of any other Filipino translation of Shakespeare plays, in Tagalog or any other Filipino language, please email or leave a note in the comments.)
GD Roke's
Sintang Dalisay ni Julieta at Romeo (Romeo and Juliet) 1901
- text of this awit can be found here
Lilia Antonio's
Pagkahaba-haba Man ng Prusisyon sa Simbahan din ang Tuloy
(Much Ado About Nothing), 1976
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
- Tinio's translations were all first staged by Teatro Filipino
Paano Man Ang Ibig (As You Like It), 1976
Ang Negosyante ng Venecia (The Merchant of Venice), 1977
Romeo at Julieta (Romeo and Juliet), 1978
Hamlet, 1979
Ikalabindalawang Gabi: Kung Ano'ng Ibigin (Twelfth Night: What You Will), 1979
Pangarap sa Isang Gabi ng Gitnang Tag-araw (Midsummer Night's Dream), 1980
- staged by Ricky Abad in English and using Tinio's translation for the Rude Mechanicals, YEAR?
- staged by Tanghalang Pilipino using mix of English and Tinio's translation, 2016
Makbet (Macbeth), 1989
- staged by Tanghalang Pilipino using Pan-Asian production design, 2000
- staged by Nonon Padilla using Japanese-themed production design, 2017
Rody Vera's
Macbeth, 1984
- staged by PETA
Bienvenido Lumbera'
Julio Cesar (Julius Caesar), 1991
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Rody Vera and Joey Baquiran's
Antony at Cleopatra (Anthony and Cleopatra), 1996
- staged by Dulaang Talyer
Jun Lana's
Summer Dreamin' (Midsummer Night's Dream), 1998
- staged by PETA
Rogelio Sicat's
Otelo (Othello), 2000
- staged by Tanghalang Ateneo
Paul Dumol's
Hamlet, 2001
- staged by Tanghalang Pilipino
Joi Barrios'
Kwento ng Pag-ibig at Pagtataksil (The Winter's Tale), 2001
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Vim Nadera's
Ang Ligawang Ligaw (Love's Labours' Lost), 2002
- staged by Tanghalang Pilipino, directed by Jose Estrella
Ron Capinding's
Pagpapaamo sa Maldita (Taming of the Shrew), 2002
- staged by Tanghalang Ateneo, directed by Ricky Abad, set in Bicol during American colonial period with Petruchio as an American solider and Kate as a Filipina
Rody Vera's
Ang Unos (The Tempest), 2003
- staged by Dulaang Sipat Lawin
Herbert Go, Chynna Roxas, et. al.'s
R'meo luvs Dew'lhiett (Romeo and Juliet, using Tinio), 200?
- staged by Dulaang Sipat Lawin, 2004 (?) and Tanghalang Pilipino, 2005
Tinarantadong Asintado (Titus Andronicus), 2011
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Titus Andronicus, 2011
-staged at DLS-CSB
Ricky Abad and Guelan Luarca's
Sintang Dalisay (using Tinio and Roke's awit), 2012
- staged by Tanghalang Ateneo
Bienvenido Lumbera's
Haring Lear (King Lear), 2012
- staged by PETA
Prospero (The Tempest)
Guelan Luarca's
Komedya ng mga Napagkamalan (Comedy of Errors), YEAR?
revised to Katatawanan ng Kalituhan for Dulaang UP, 2016
Komedya ng mga Napagkamalan (Comedy of Errors), YEAR?
revised to Katatawanan ng Kalituhan for Dulaang UP, 2016
Guelan Luarca's
Trobol sa Troya (Troilus and Cressida), 2012
Trobol sa Troya (Troilus and Cressida), 2012
Rody Vera's
D' Wonder Twins of Boac (Twelfth Night), 2013
- staged by PETA
Ron Capinding's
Hakbang sa Hakbang (Measure for Measure), 2014
D' Wonder Twins of Boac (Twelfth Night), 2013
- staged by PETA
Ron Capinding's
Hakbang sa Hakbang (Measure for Measure), 2014
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Nicolas Pichay's
Haring Lear (King Lear), 2015
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Om Velasco's
Troilus + Cressida (Troilus and Cressida), 2015
- staged at UPLB by what group?
Liza Magtoto (co-written with Nona Shepard)'s
The Tempest Reimagined, 2016
- adaptation in English, with additional scenes in Filipino, staged by PETA
George de Jesus'
Cymbeline R-13, 2016
- staged by Dulaang Laboratoryo, adapted and directed by Fitz Bitana
Vlademeir Gonzales'
Deliryo sa El Niño (Midsummer Night's Dream), 2017
- staged by Teatro Lasalliana
(If you know of any other Filipino translation of Shakespeare plays, in Tagalog or any other Filipino language, please send an email or leave a note in the comments.)
Haring Lear (King Lear), 2015
- staged by Dulaang Unibersidad ng Pilipinas
Om Velasco's
Troilus + Cressida (Troilus and Cressida), 2015
- staged at UPLB by what group?
Liza Magtoto (co-written with Nona Shepard)'s
The Tempest Reimagined, 2016
- adaptation in English, with additional scenes in Filipino, staged by PETA
George de Jesus'
Cymbeline R-13, 2016
- staged by Dulaang Laboratoryo, adapted and directed by Fitz Bitana
Vlademeir Gonzales'
Deliryo sa El Niño (Midsummer Night's Dream), 2017
- staged by Teatro Lasalliana
Guelan Luarca's
Coriolano (Coriolanus) 2019
Coriolano (Coriolanus) 2019
- staged by Tanghalang Pilipino
(If you know of any other Filipino translation of Shakespeare plays, in Tagalog or any other Filipino language, please send an email or leave a note in the comments.)
No comments :
Post a Comment